Урок 14 — Как говорить о странах и путешествиях

В сегодняшнем уроке — полезные слова и выражения для описания стран и обсуждения путешествий.

Как спросить о наших мечтах и интересах?

— Какие страны ты хотел бы посетить? — What countries would you like to visit?
ИЛИ
— В каких странах ты хотел бы побывать? — What countries would you like to go to? (помните наш урок о «висящих» вопросительных словах?)

1 — Говорим о стране

  • Как называется эта страна? — What is this country called? (не HOW)
  • Где расположена эта страна? — Where is this country located?
  • Чем знаменита эта страна? — What is this country famous for?
  • Что это за страна? Какая она? — What is this country like?
  • На каком языке там говорят? — What language do they speak there?
  • Насколько она большая? — How big is it?
  • Сколько в ней населения? — What is the population of it?
  • Что здесь интересного? — What is interesting about it?
  • Что стоит посетить (в вашей стране) — What is worth visiting (in your country)?
  • Можете порекомендовать интересные места? — What places of interest can your recommend?
  • Что заслуживает посещения? — What is worth a visit?
  • Где я могу узнать больше о …? — Where can I learn more about…?

Очень полезная фраза: BE worth — быть стоящим чего-то
It is worth A VISIT или It is worth VISITING — Ее (страну) стоит посетить.

2 — Названия стран и континентов

Europe — /ˈjʊə.rəp/ (начальный звук как в слове ЮЛА)
Asia — /ˈeɪ.ʒə/ (через Ж)
Africa — /ˈæf.rɪ.kə/ (первый звук скорее похож на Э, чем на A)
America — /əˈmer.ɪ.kə/ (не акцентируйте конечную A — она очень слабая — и так во всех словах, заканчивающихся на A)
North America — /ˌnɔːθ əˈmer.ɪ.kə/ (в британском акценте R в NORTH не произносится)
South America — /ˌsaʊθ əˈmer.ɪ.kə/ (четко произносите Au в SOUTH — подробнее о дифтонгах расскажу в будущих уроках)
Australia — /ɒsˈtreɪ.li.ə/ (AU в начале произносится О — звука «у» нет вообще; и конечная A такая же слабая, как в America)
Antarctica — /ænˈtɑːk.tɪ.kə/

Фразы направлений

in the north of… — НА севере
in the south of… — НА юге
in the east of… — НА востоке
in the west of… — НА западе

in the north-west of… , in the south-east of... и т.д.

— Norway is (located) in the north of Europe.
— Argentina is in the south of South America.

Страна граничит с… — The country has a common border with…

  • Poland has common borders with 7 countries.

Не смогу привести здесь названия всех стран, поэтому привожу 10 самых больших (по размеру территории)

Russia — Россия
Canada — Канада
China — Китай
United States of America (the USA) — США
Brazil — Бразилия (ударение на второй слог)
Australia — Australian
India — Индия
Argentina — Аргентина
Kazakhstan — Казахстан
Algeria — Алжир
Источник

и несколько популярных направлений:

Spain — Испания
Portugal — Португалия
The Netherlands — Нидерланды
Belgium — Бельгия
Sweden — Швеция
Norway — Норвегия
Finland — Финляндия
Great Britain (The United Kingdom) — Великобритания
Czechia — Чехия (название сменили два года назад, до этого было Czech Republic)
Poland — Польша
Italy — Италия
France — Франция
Germany — Германия
Austria — Австрия (первый звук О, как в Australia)
Croatia — Хорватия
Montenegro — Черногория
Israel — Израиль
Turkey — Турция
Egypt — Египет
Morocco — Марокко
Tunisia — Тунис
United Arabic Emirates (the UAE) — Объединенные Арабские Эмираты
Thailand — Тайланд (произносится ТАЙ…)
Sri Lanka — Шри Ланка
Vietnam — Вьетнам
Cambodia — Камбоджа
Singapore — Сингапур
Japan — Япония (ударение на второй слог)
Korea — Корея
Peru — Перу
Mexico — Мексика (в конце произносим əʊ — с легким У)
Cuba — Куба

Тренируйтесь запоминать названия стран на слух! Вам нужно их и понимать, и правильно произносить. Я рекомендую вот это хорошее видео с носителем.

Как образуется национальность от названия страны?

ВНИМАНИЕ: Национальность в русском языке — чаще всего существительное (например, англичанин, француз, китаянка и т.д.), а в английском — это прилагательные (как «русский») — но обозначают они ЛЮДЕЙ, языки и национальные характеристики.

То есть слово English переводится как «английский», «англичанин», и «английский язык». Как отличить, где что? По грамматическому контексту (обычно проблем не вызывает).

Если название страны заканчивается на A — добавляете суффикс -AN или -IAN

Russian, Canadian, American, Brazilian, Indian, Argentinian, Algerian, Tunisian, Cambodian, Korean, German, Croatian
Исключения: Egyptian, Moroccan, Belgian

Если название страны заканчивается на LAND — он меняется на суффикс -ISH.

Polish, English, Irish, Finnish
Исключения: Swedish, Spanish, Turkish

Азиатские национальности часто имеют суффикс -ESE

Chinese, Vietnamese, Japanese
Исключения: Portuguese, Maltese (мальтиец)

Полные исключения

French (француз), Dutch (голландец), Swiss (швейцарец), Greek (грек), Israeli (израильтянин), Arab (араб), Thai (таец), Kazakh (казах), Czech (чех).

Если не помните точное название, всегда можно сказать a person from… (a person from Sri Lanka).

3 — Говорим о нашем опыте путешествий

  • Ты был в …? — Have you been to…?
    Have you been to France? Have you been to Vietnam?
  • Как тебе …? — How did you find …?
    How did you find Asia? How did you find England?
  • Тебе понравилась …? — Did you like …?
    Did you like Croatia? Did you like South Africa?
  • Что тебе понравилось в …? — What did you like about…?
    What did you like about the Netherlands? What did you like about Georgia?

Leave a Reply