Урок 23 — Полезные фразы для путешествий

В сегодняшнем посте собрала список фраз, без которых не обойтись в путешествиях.

Если вы редко общаетесь на английском или только начинаете говорить, любая ситуация может вызывать стресс и неуверенность. Мы часто стараемся избежать общения, особенно с носителями языка.

Важно помнить, что решить проблему и получить нужный вам результат можно почти всегда — на пальцах, жестами, с помощью переводчика или окружающих. Почти все обыденные ситуации решаются сами, в независимости от вашего уровня знания языка.

Не бойтесь пробовать.

Чем раньше вы начнете реально участвовать в разговорах (пусть даже неуклюже), тем быстрее вы будете прогрессировать в навыках общения. Их можно развить ТОЛЬКО ПРАКТИКОЙ. Поэтому ни в коем случае не ждите, пока вы все «идеально» выучите — начните с простых фраз, пройдите через страх, и все начнет потихоньку получаться.

1) I need … — Мне нужно…

Не знаете, как начать предложение, а все выученные вежливые фразы вылетели из головы? Начинайте с простого I need…

Вы можете продолжить двумя способами:

I NEED + ЧТО

— I need water. — Мне нужна вода.
— I need a ticket (to…). — Мне нужен билет до…
— I need help. (Мне нужна помощь)
— I need a car. — Мне нужна машина.
— I need something for the pain. — Мне нужно что-нибудь от боли.

I NEED + TO + СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО:

— I need to check out. — Я выезжаю (из отеля).
— I need to think about it. — Мне нужно об этом подумать.
— I need to get to the city centre. — Мне нужно добраться до центра города.

АУДИОТРЕНИРОВКА

Помните, что предложение в английском не может начинаться с ME — так что МНЕ НУЖНО грамматически трансформируется в I с глаголом, как и в других фразах такого типа: Мне нравится — I like, Мне хочется — I would like, Мне страшно — I am scared и т.д.

2) Can you speak (a bit) more slowly, please? — Говорите, пожалуйста, помедленнее.

Мы подробно обсуждали, что попросить кого-то о чем-то вежливо, можно с помощью структуры Can you… (Can you repeat that? Can you show it to me? Can you explain…?)

Если ваш собеседник начинает быстро и непонятно говорить, не стесняйтесь сказать ему/ей о том, что вы не понимаете. Вы не обязаны знать английский на отлично, если он не нужен вам в ежедневной жизни. Вы не обязаны понимать какой-то особенный акцент, потому что их слишком много. Даже если вы учите-учите, но вдруг не понимаете, виной тому может быть множество факторов: манера человека выражаться, шум на улице, да просто усталость. Не понимаете: скажите об этом. Есть шанс, что собеседник подстроится, и вы сможете разобраться с ситуацией.

3) Can / Will you write that down? — Напишите это, пожалуйста.

Если вам трудно уловить что-то на слух или вы хотите воспользоваться информацией позже, попросите это для вас записать.

Обратите внимание: в английском используется много так называемых фразовых глаголов (когда к глаголу добавляется предлог up, down, around, back и т.д. — и это либо уточняет, либо меняет его значение), поэтому write — это писать, а write down — ЗАписать, НАписать. Если вы скажете Can you write that? звучать это будет примерно как Пишите это.

Вариации:

— Can you write that down for me? — Вы не запишете это для меня?
— Can you write that down for me here? — Пожалуйста, запишите это для меня вот здесь.

АУДИОТРЕНИРОВКА

4) What is the WiFi password, please? — Какой пароль у Wifi?

Нам может понадобиться интернет в поездке, поэтому привожу несколько полезных фраз, с ним связанных:

— Do you have (free) WiFi? — У вас есть (бесплатный) вайфай?
— Can you give me the WiFi password, please? — Дайте, пожалуйста, пароль от вайфай?
— What is the name of the network here? — Как называется здешняя сеть?
— What WiFi network can I use? — К какой сети я могу подключиться?

Для сетей с ограниченным доступом (бывает в гостиницах, публичных местах, кемпингах)

— What is the login (name)? — Какой логин мне использовать?
— How many gadgets is this code for? — На сколько устройств этот код?
— How long is the / this code active for? — Сколько действует этот код?

Уже писала, но повторю — WiFi может произноситься и /ˈwaɪfaɪ/, и /ˈwɪfɪ/.

5) Can I charge my phone here? — Я могу зарядить здесь телефон?

Еще одна современная проблема — заряд телефона. Если нужно зарядить телефон где-то в дороге или в городе, можно пользоваться такими фразами:

— Is there a socket (here) I can use? — У вас/Здесь есть розетка, которой я могу воспользоваться?
— Do you happen to have an iPhone charger? — У вас случайно нет зарядки для iPhone?
— Can I plug in my phone here? — Я могу здесь подключиться?
— Can you please charge the phone for me? — Вы сможете зарядить мой телефон?
— Can I borrow your charger? — Можно воспользоваться вашей зарядкой? (дословно: Можно занять у вас зарядку?)

6) Where is the toilet, please? — Где туалет?

Вариация: Can I use your bathroom, please? — Можно воспользоваться вашим туалетом?

Варианты названия туалетов будут отличаться в разных странах. Пожалуйста, помните, что слово toilet — международное, так как оно есть во многих языках, но им редко пользуются носители языка. Другие слова: bathroom (и у кого-то дома, и в общественных местах), restroom (американский), lady’s room или men’s room (британский), WC (water closet — чаще всего в надписях), loo (британский), lavatory (редкое), toilet / sanitary facilities (на картах, в кемпингах).

7) How much is it? / How much does it cost? — Сколько (это) стоит?

Вариация: How much for…? — Сколько стоит + ЧТО? (How much for the cherries? — Сколько стоят вишни?

Мы разбирали разницу между предложениями с IS и DOES в уроке 17. Оба вопроса переводятся одинаково, просто построены по-разному.

Варианты ответов:

— Ok, I’ll take it. — Ок, беру.
— I’ll leave it. — Не беру.
— Can you go (down to) … ($25)? — Сойдемся на 25 долларах?
— It’s too expensive. — Слишком дорого.
— No, it’s too much (for me). — Нет, это слишком много / дорого.
— Why so cheap? — Почему так дешево?
— I need to think about it. — Мне нужно подумать.

АУДИОТРЕНИРОВКА

8) Is breakfast included? — Завтрак включен?

Вы можете использовать пассивную структуру is…included в разных вариациях.

— Is internet included? — Интернет включен?
— Are drinks included? — Напитки включены?
— Is low-season discount included? — Сюда включена скидка низкого сезона?
— Is transfer to the hotel included? — Трансфер до отеля включен?
— Were bathrobes included? — Халаты были включены? (обсуждая прошлый опыт)

9) What time is…? — Во сколько … (начинается)…?

У нас фраза «Во сколько начинается…» вызывает определенные грамматические трудности, однако ее можно упростить и не использовать глагол «начинается».

По-английски мы просто говорим «Во сколько…» (при этом предлог В выпадает):

— What time is the concert? — Во сколько начинается концерт?
— What time is the flight? — Во сколько рейс?
— What time is your flight? — Во сколько у тебя рейс?
— What time is the breakfast? — Во сколько начинается завтрак?
— What time is the check-out? — Во сколько нужно выезжать?

Ответ будет тоже простым: What time is the concert? — 7pm.

10) Can I pay with the card? — Я могу заплатить картой?

Не знаю, как у вас, а для нас этот вопрос — самый наболевший, потому что мы катастрофически забываем снять наличные в путешествиях, а дома всегда пользуемся только картами.

В большинстве стран на двери клеят наклейки с значками принимаемых карт, но вот в Италии, например, их почти нигде нет, хотя карты принимают почти везде. Так что приходится спрашивать.

Вариации:

— Do you accept / take credit cards? — Вы принимаете карты?
— Do you accept international credit cards? — Вы принимаете международные карты? (например, в Голландии и в Германии много где принимают только местные карты, и ни Визой, ни Mastercard заплатить нельзя)
— Where can I find a cash machine / an ATM? — Где я могу найти банкомат?
— Do you know where the nearest cash machine is? — Вы знаете, где ближайший банкомат?
— Where can I exchange money? — Где я могу обменять деньги?

ВНИМАТЕЛЬНО: мы не говорим change money по-английски, так как CHANGE — это ИЗМЕНЯТЬ (change your opinion — изменить мнение, change the colour — изменить цвет, change the hairstyle — изменить прическу)

11) I am allergic to … — У меня аллергия на…

Если вам нужно предупредить официанта о своей аллергии, используйте фразу I am allergic to… Здесь не будет дословного перевода, так как фраза I have allergy for будет звучать неестественно по-английски.

Сравните:

— I am allergic to nuts. — У меня аллергия на орехи.
— I am allergic to mosquitos. — У меня аллергия на комаров.
— My son is allergic to pollen. — У моего сына аллергия на пыльцу.

АУДИОТРЕНИРОВКА

12) Can I drink the tap water here? — Здесь можно пить воду из крана?

Полезно знать названия воды, так как именно ее мы чаще всего и пьем, особенно в жарких странах:

tap water — вода из крана
bottled water — вода в бутылке
still water — негазированная вода
sparkling water — газированная вода
mineral water — минеральная вода

Так как в Европе вода в бутылках достаточно дорогая, особенно в ресторанах и кафе, а вода из крана — чистая, и ее можно пить, вы можете часто услышать, как местные просят принести им tap water — она бесплатная.

cold water — холодная вода
hot water — горячая вода (например, в кране, в душе или горячая вода для чая)
— Can I have more hot water, please? — Можно мне добавить кипятку?
— I have no hot water in my room. — У меня в номере нет горячей воды.
boiled water — вскипяченная вода

drinking water — вода для питья (часто может тоже быть tap water)
non-drinking water — вода для хозяйственных целей

13) What would you recommend? — Что бы Вы порекомендовали?

Если вы спрашиваете рекомендации у тур-гидов, персонала отелей или у местных жителей, используйте фразы с глаголом recommend: What do you recommend? — Что ты/вы рекомендуешь/те? или более вежливо — на Вы — What would you recommend? — Что бы Вы порекомендовали?

Но обратите внимание на грамматику:

RECOMMEND + ГЛАГОЛ С ING

  • What do you recommend visiting? — Что вы рекомендуете посетить?
  • Where would you recommend buying souvenirs? — Где вы порекомендуете покупать сувениры?

RECOMMEND + КОМУ + TO + ГЛАГОЛ

  • What do you recommend me to visit? — Что ты мне рекомендуешь посетить?
  • Where do you recommend us to stay? — Где нам лучше остановиться?

Небольшие советы по общению

Если вы не в англоязычной стране, по моему опыту фраза Do you speak English?, не всегда помогает начать разговор. В странах, где по-английски традиционно говорят не очень хорошо (Испания, Италия, Франция, Германия и другие), ваш собеседник может, как и вы, застесняться и закрыться, если его английский не очень хорош.

Рекомендую просто обращаться Excuse me… и когда к вам повернулись, сразу задавать вопрос — если человек хоть что-то понимает, он сразу включится и попробует вам помочь.

Сразу оговорюсь, что мои наблюдения относятся только к европейским странам — я не бываю в Азии и в Америках. 

Leave a Reply