Урок 59 — Как использовать слово ONE

Как использовать одно из самых популярных слов в английском языке - все значения слова ONE с примерами.

Давайте сегодня пошагово разберемся, как использовать одно из самых полезных слов в английской разговорной речи.

ONE = ОДИН

Во-первых, слово ONE — это числительное, обозначающее ОДИН предмет.

Используется оно, естественно, только перед исчисляемыми существительными: ? one book, ? one daughter, one question, one attempt (одна попытка).

❗ Неопределенный артикль A / AN исторически произошел от слова ONE и имеет такое же значение, если вы впервые упоминаете предмет или существо определенной категории (говорим ВООБЩЕ).

❗❗ ВАЖНО! Слово ONE используется только тогда, когда в контексте важно, что вы говорите именно об ОДНОМ предмете, в остальных случаях — достаточно A.

Сравните:

I have a question. — У меня (один) вопрос. — это новая информация
I have only one question left. — У меня остался только ОДИН вопрос. — важно, что именно ОДИН, а не другое количество.
Can I have a banana? — Можно мне банан? — неважно, что он один; вы называете ТИП фрукта
Take one banana and cut it into pieces.Возьмите ОДИН банан и порежьте его на кусочки. — важно, что именно ОДИН в этом рецепте.
I have a brother and a sister. — У меня есть брат и сестра. — из контекста — понятно, что вы говорите о ТИПЕ родственников, а не о их количестве.
I have two brothers and only one sister. — У меня два брата, но только одна сестра. — принципиально важно, что сестра ОДНА, по сравнению с двумя братьями.
One lump of sugar, please. — Один кусочек сахара, пожалуйста. — именно один, а не больше

Если в вышеприведенных примерах сказать I have one question. / Can I have one banana? / I have one brother and one sister. — это не грамматические ошибки, однако, предложения звучат неестественно. Как мы часто слышим: «Так не говорят».

Если вы говорите о предмете / существе в единственном числе впервые, используйте A / AN, и только когда вам принципиально ПОДЧЕРКНУТЬ, что это ОДИН предмет / существо в данном контексте, выбирайте ONE.

ONE как заменитель существительных, понятных из контекста

Не менее важным (и чаще используем) значением, или, точнее, функцией слова ONE является его способность заменять существительные, повторяемые несколько раз и понятные в контексте.

— Have you got a pen? — Sorry, I haven’t got one.
— Can you give me that one (то, на что мы смотрим)?
— Which gloves do you like better: black or grey? — The black ones.

Мы в данном случае просто называем прилагательное: черные, однако, в английском языке указание на существительное будет повторяться столько раз, сколько мы о нем говорим.

Опять же, это не грубая грамматическая ошибка: потерять нужный ONE в предложении. Но именно здесь вы можете прозвучать неловко, отлично от носителей языка, для которых ONE — часть ежедневного контекста.

❗ Помните, что ONE заменяет собой только ИСЧИСЛЯЕМЫЕ существительные в единственном числе, а ONES — ИСЧИСЛЯЕМЫЕ существительные во множественном числе. Он не может заменять НЕИСЧИСЛЯЕМОЕ существительное:

— Which juice would you like? — Apple. (juice — неисчисляемое)
— I’d like another one. — Дай мне другой. (что-то исчисляемое, понятное из контекста — например, стакан, ложку, свитер и т.п.)
— I’d like blue ones. — Дайте синие. (что-то исчисляемое во множественном числе, понятное из контекста — например, перчатки)
— This shirt is too small. Do you have a bigger one? — Эта рубашка слишком маленькая. У вас есть побольше?

Структуры THIS / THESE / THAT / THOSE + ONE

Очень часто мы используем ONE с указательными местоимениями — когда показываем на что-то и не используем его название. Это очень полезно, если вы не помните, как что-то называется.

— Give me this one. — Дай мне вот эту.
— Give me these ones. — Дай мне вот эти.
— Show me that one. — Покажи мне вон ту.
— Show me those ones. — Покажи мне вон те.

Помните, что форма Give me / Show me возможна только с членами семьи или с друзьями. С незнакомыми людьми она может прозвучать слишком грубо.

Слово ONE в общих высказываниях

В старых британских фильмах / книгах или в речи старших британцев вы также можете услышать ONE в предложениях общего характера — когда мы говорим о том, как принято или привычно.

— One should never drink too much. — Много пить — не принято.

Таких структур много в сериалах типа Downton Abbey, исторических фильмах, однако в ежедневной речи так говорят все реже и реже.

Это так называемые структуры на -СЯ — в русском языке они звучат в пассиве, а в английском это безличное подлежащее ONE позволяет вам оставаться в активе, что грамматически гораздно легче,

— One shouldn’t believe everything written in the papers. — Не следует верить всему, что написано в газетах.
— One hears terrible news these days… — Страшные новости до нас доносятся нынче.

В современном английском в этом значении используется YOU:

— You shouldn’t believe everything written in the papers. — Не следует верить всему, что написано в газетах.

Таким образом, слово ONE используется не только в значении ОДИН, — самом привычном нам. У него есть также функции грамматического заменителя существительных. Это очень популярный способ описывать предметы среди носителей языка.

Вам нужно обратить внимание на этот способ выражения, если вы хотите
говорить натурально. Логически это трудно освоить, но если вы понаблюдаете за речью носителей, вы сможете постепенно включить слово ONE и в свою речь.

Leave a Reply