Давайте посмотрим, как использовать основные глаголы движения: go, come, bring и take. Они у нас часто путаются в голове: переводы вроде похожие, но не совсем.
Глаголы, которые отправляют
Глаголы GO и TAKE обозначают движение ОТТУДА, ГДЕ ВЫ СЕЙЧАС, в любое другое место.
GO – идти, ехать в каком-то направлении
– I am going to the bakery. Do you need something? – Я иду в булочную (за хлебом). Ты что-нибудь хочешь?
– I need to go. – Мне нужно идти.
– We are going on holiday in two weeks. – Мы едем в отпуск через две недели.
У GO есть еще ряд значений, но мы их отдельно посмотрим в одном из следующих уроков.
TAKE – относить, отвозить кого-то или что-то в какое-то место
– I take my kids to school every morning. – Я отвожу детей в школу каждое утро.
– Can you take that to the table, please? – Отнеси это, пожалуйста, на стол.
– He wants to take her to France this summer. – Он хочет отвезти ее во Францию этим летом.
Если вас интересует именно СПОСОБ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ, вы можете воспользоваться глаголами:
- fly – лететь (I am flying to Moscow on Friday. – Я лечу в Москву в пятницу.)
- drive – ехать на машине, водить машину (I drive to work. – Я езжу на работу на машине. I hardly drive on weekdays. – Я редко пользуюсь машиной в рабочие дни.)
- walk – идти пешком (I walk to work. – Я хожу на работу пешком.)
Глаголы, которые доставляют
Если вам, наоборот, нужно рассказать о прибытии ТУДА, ГДЕ ВЫ СЕЙЧАС, нам лучше использовать противоположные глаголы.
COME – приходить, прибывать в то место, где вы сейчас
– Come here. – Иди сюда.
– What time did you come home last night? – Во сколько ты вчера пришел домой?
– Come and see what I’ve found! – Иди посмотри, что я нашел!
Как мы уже с вами видели в уроке про глагол GET – он (get) как раз обозначает прибытие неважно куда – и в то место, где мы сейчас находимся, и в любое другое:
– What time did you get home? – Когда ты пришел домой? (я сейчас не там)
– How did you get here? – Как ты сюда попал?
Есть еще один популярный глагол ARRIVE, но он скорее означает ПРИБЫВАТЬ и чаще всего используется про транспорт (The train arrived 5 minutes earlier. – Поезд прибыл на 5 минут раньше.) или когда мы говорим о приезде издалека (I‘ll be arriving at noon. – Я прибуду / приеду в полдень.)
BRING – приносить, привозить кого-то или что-то в то место, где вы сейчас находитесь
– When will you bring the kids tomorrow? – Во сколько ты завтра привезешь детей?
– Can you bring a croissant from the bakery? – Ты можешь принести (мне) круассан из булочной?
– I’ll go bring the boxes from the garage. – Я пойду принесу коробки из гаража.
Таким образом, мы можем зафиксировать, что
GO – COME описывают две противоположные точки одного и то же действия, также как TAKE – BRING.
Go there. – Иди туда. // Come here. – Иди сюда.
Take it there. – Отнеси это туда. // Bring it here. – Принеси это сюда.
Запомните их как противоположные пары, а не как разрозненные глаголы. Надеюсь, это поможет вам их правильно употреблять.
Keep learning!