Сегодня расширяем словарный запас: учим альтернативные глаголы говорения в английском – об основных глаголах SAY, TELL, SPEAK, и TALK читайте в нашем блоге. Там много нюансов и полезных разговорных выражений.
Так как 30% всей нашей коммуникации – это общение, в английском очень много глаголов говорения – слов, описывающих разную манеру общения голосом.
Произношение и выговаривание
pronounce – произнести
- It’s hard to pronounce French names. – Французские имена трудно произносить.
- How do you pronounce your name? – Как вы произносите свое имя?
utter – выговорить, произнести. Более литературное слово, по своей окраске похоже на “вымолвить” на русском.
- He didn’t utter a syllable. – Он не произнес ни звука (syllable – слог)
articulate – формулировать, произносить
- He articulated each syllable carefully. – Он тщательно каждый слог очень тщательно.
- She struggled to articulate her thoughts. – Ей было трудно выразить свои мысли словами.
stutter / stammer – заикаться
- ‘B-b-b-b-but’ I stuttered.–‘Never mind the buts,’ she ranted. – “Н-н-но…”, я проговорил с запинкой. – “Забудь (не обращай внимания) на НО”, вспыхнула она. (О rant читайте ниже)
slur – говорить с трудом с заплетающимся языком (особенно от алкоголя)
Чаще всего в этом контексте используется фраза slur someone’s words.
- She was slurring her words as if she was drunk. – Она с трудом произносила слова, как пьяная.
- I knew he’d been drinking because he was slurring his words. – Было понятно, что он пьян, так как он говорил заплетающимся языком.
spell – произнести по буквам
- How do you spell your name? – Как пишется ваше имя?
- Can you spell it for me? – Вы можете произнести (это слово) по буквам?
Общение
chat – болтать, разговаривать
Похож по значению на глагол TALK, но имеет немного более неформальный оттенок.
Обратите внимание: При образовании формы прошедшего времени T на конце удваивается.
Также встречается слово chatterbox – болтун, болтушка.
- Mary and Nancy chatted away across the room. – Мэри и Нэнси разговаривали с разных концов комнаты.
- They sat in a corner and chatted of old times. – Они сидели в уголке и болтали о былых временах.
gossip – сплетничать
- Mrs Lilywhite never gossiped. – Миссис Лиливайт никогда не сплетничала.
- We gossip about them and vice versa. – Мы сплетничаем о них, а они о нас.
Говорим тихим голосом / неслышно
whisper – (про)шептать
- ‘Keep your voice down,’ I whispered. – “Говори потише”, прошептал я.
- She whispered his name. – Она прошептала его имя.
hiss – шипеть. шептать со злостью
- ‘Now, quiet,’ my mother hissed. – “Тихо”, шикнула мама.
- “You’ll regret this!” he hissed, pointing his finger in my face. – “Ты об этом пожалеешь!”, прошипел он, указывая пальцем мне в лицо.
mumble – бормотать
- He mumbled. – Он пробормотал что-то неразборчиво.
- She mumbled an apology and left. – Она пробормотала извинения и вышла.
mutter – бормотать недовольно
- He muttered. – Он что-то недовольно пробормотал.
- I could hear him muttering under his breath after his mum told him off. – Было слышно, как он что-то недовольно бормочет про себя, после того как мама его отчитала. (глагол tell off рассматриваем в статье об основных глаголах говорения в нашем блоге)
Речи и жалобы
ramble / go on and on – распространяться, долго говорить об одном и том же
- The old man rambled about the past. – Старик все говорил и говорил о прошлом. (часто это означает бессвязное повествование с перескакиванием с одном мысли на другую)
- He went on and on about his job. – Он говорил о своей работе, не останавливаясь.
rant – “разоряться”, активно что-то обсуждать
Часто описывает, как кто-то что-то активно комментирует в соц.сетях, часто переходя на CAPSLOCK (что приравнивается к крику в интернет-коммуникации)
- He ranted at me about my mistakes. – Он много говорил о моих ошибках.
- Drink in hand, he ranted about his adventures in Africa. – С напитком в руках он распространялся о своих приключениях в Африке.
grumble – ворчать, жаловаться
- She has nothing to grumble about. – Ей не о чем ворчать. (= Ей не на что жаловаться).
- ‘This is boring,’ Kathleen grumbled. – “Скукота”, проворчала Кейтлин.
moan – жаловаться (также стонать)
- I used to moan if I didn’t get at least six hours’ sleep at night. – Я раньше жаловалась, если мне не удавалось поспать хотя бы 6 часов ночью.
- ‘I feel seasick already,’ she moaned. – “Я уже чувствую качку”, пожаловалась она.
whine – ныть, жаловаться
- ‘I want to go home,’ whined Toby. – “Я хочу домой”, заныл Тоби.
Глаголы говорения, когда мы кричим
shout – кричать (очень громко говорить)
Обратите внимание, как предлоги влияют на значение этого глагола:
shout AT – кричать, ругаться (со злостью и недовольством)
shout TO – кричать что-то кому-то (просто потому что плохо слышно или вы хотите кого-то позвать)
- You don’t have to shout at me. – Не нужно на меня кричать (=ругаться).
- I shouted to mother to get the police. – Я прокричал, чтобы мама вызвала полицию.
Таким же образом, со всеми другими глаголами со значением “кричать”, когда мы ругаемся, мы используем предлог AT.
Научиться использовать предлоги в речи и выяснить подобные нюансы поможет наш онлайн-курс “Говори связно: Видео-курс по предлогам”. Курс – это понятные объяснения по использованию всех самых важных предлогов, включая редко рассматриваемую тему зависимых предлогов, а также практические тренировки для эффективного запоминания. Все материалы (видео-уроки, упражнения, PDF) и поддержка преподавателя доступны навсегда сразу после регистрации. Занимайтесь в удобном вам темпе. Узнать о курсе подробнее >>
yell – орать, ругаться
- I’m sorry I yelled at you last night. – Извини, что я на тебя вчера накричал.
- Our neighbours were yelling at each other this morning. – Наши соседи сегодня утром орали друг на друга.
scream – (вс)крикнуть, кричать (может также быть от ужаса, страха или боли или даже от восторга)
- People were screaming; some of the houses nearest the bridge were on fire. – Люди кричали, а некоторые дома у моста горели.
- Janet became hysterical and began screaming. – Джанет впала в истерику и начала кричать.
- The baby was kicking and screaming. – Ребенок пинался и кричал.
snap – сорваться, наорать
- I’m sorry, Casey, I didn’t mean to snap at you like that. – “Прости, Кейси, я не хотела на тебя кричать / срываться”.
- He snapped at Walter for no reason. – Он сорвался на Уолтера без причины.
Сегодня мы разобрали самые нужные глаголы говорения, но их, конечно, гораздо больше. Такие слова изучаются уже на высоком уровне Advanced.
Как запомнить все эти слова
Помните, что важный этап освоения новых слов – узнавать их в речи других людей и/или в текстах, которые вы слушаете или читаете на английском. Если вы понимаете, что говорят или пишут, вы будете увереннее чувствовать себя в коммуникации.
Обязательно найдите и выпишите несколько примеров с каждым словом. Воспользуйтесь хорошими словарями: Oxford, Cambridge, Collins или Longman. Также полезно прочитать примеры в Sentence Dictionary или послушать их в Youtube видео в сервисе Youglish.
Чем больше примеров, тем лучше! Не нужно зубрить слова, важно запоминать их в контексте. Чем чаще вам будет встречаться слово в контексте – тем лучше оно запомнится.
Можно также забить слова в Quizlet и тренироваться с карточками – в этом приложении хороший набор практических упражнений.
Уроки в нашем Телеграм канале >> помогут запомнить сотни разговорных выражений и научиться общаться на английском.
Вам также может быть интересно
Как использовать глаголы say, tell, speak, talk. Их значения и устойчивые выражения
Урок 19 ТОП-слова GO, COME, TAKE, BRING