Продолжаем говорить об английских существительных. Часто, когда мы покупаем или заказываем что-то, мы хотим указать его количество. однако, неисчисляемые существительные не изменяются по числам.
В разговорном английском мы часто используем так называемые “контейнеры” (containers, другое название – partitives), чтобы измерить неисчисляемое.
Давайте выучим самые важные из них.
A PIECE of + something
Самым интересным и часто употребляемым является слово A PIECE в сочетании с предлогом OF.
В словаре оно переводится как “кусочек”:
a piece of paper – лист / кусочек / обрывок бумаги
a piece of cake – кусок торта
a piece of wood – кусок древесины
a piece of land – земельный участок
❗Также он может использоваться как заменитель слова “один” перед абстрактными неисчисляемыми существительными.
a piece of furniture – (один) предмет мебели
a piece of luggage – (одно) место багажа
a piece of advice – (один) совет
a piece of information – (какая-то) информация
a piece of news – (одна) новость
a piece of art – произведение изобразительного искусства
a piece of writing – статья, книга – любой пример письменного текста
a piece of music – музыкальное произведение
и т.д.
Наличие неопределенного артикля A перед словом PIECE здесь необходимо, если вы говорите об ОДНОМ элементе / явлении.
Соответственно, именно его вы замените на определитель количества в случае необходимости:
a piece of furniture – two pieces of furniture
a piece of cake – 5 pieces of cake
– I have two pieces of news for you: one good and one bad. – У меня для тебя две новости, одна хорошая и одна плохая.
– I have 3 pieces of sugar* with my coffee, thank you. – Мне три кусочка сахара, спасибо.
*В разговорном языке часто используемые слова tea, coffee, beer, sugar etc. начинают считаться: 3 sugars, a tea, a coffee, two beers.
?Также часто используется A BIT OF + неисчисляемое: a bit of luck (удача), a bit of time (какое-то время), a bit of something (что-нибудь).
Жидкости
a carton of milk / juice – пакет (упаковка) молока / сока
- Can you get two cartons of milk from the shop? – Купи, пожалуйста, два пакета молока.
a can of Coke – банка колы
a cup of coffee / tea – чашка кофе / чая
a glass of water / wine – стакан воды / бокал вина
- I’d like a glass of wine, please. – Бокал вина, пожалуйста.
- Can I have some = a glass of water, please? – Можно мне воды?
a shot / 50 grams of cognac / vodka – рюмка / стопка / 50 грамм коньяка, водки (и других крепких напитков)
a bottle of water / wine / Coke / juice / beer – бутылка воды, вина, колы, сока, пива (и пластиковая, и стеклянная)
a jug of water / milk – кувшинчик воды / молока (при сервировке)
a pint* of beer (Br) – a beer (Am) – одно пиво (*произносится /paɪnt/ – используется преимущественно в Великобритании)
a litre (Br) / liter (Am) of water / beer etc. – литр
Сыпучие / жидкости
a kilo of sugar / rice etc. – килограмм сахара / риса и т.д.
a bowl / cup of sugar – миска / чашка сахара (при готовке)
a teaspoon / spoon of sugar – чайная ложка / большая ложка сахара
- Can I have a teaspoon of honey in my tea? – Можно мне чайную ложку меда в чай?
Другие продукты
a loaf of bread – булка хлеба
a piece / slice of bread – кусочек хлеба
❗ PIECE может обозначать кусочек любой формы, тогда как SLICE – это “пластик” в нашем понимании: a slice of bread, a slice of cheese, a slice of cake (если вы режете его пластиками).
a tin of fruit (Br) / a tin of fruits (Am), также tinned fruit(s) – консервированные фрукты
a bar of chocolate – плитка шоколада
a box of chocolates* – коробка конфет
*Слово CHOCOLATE /tʃɒklɪt/ – неисчисляемое в значении “шоколад” и исчисляемое в значении “конфета”.
a jar of marmalade / jam – банка джема / варенья
a tube of toothpaste – тюбик зубной пасты
a bar of soap – кусок мыла
- There is only a bar of soap left. – Остался только один кусок мыла.
Абстрактные понятия
a bag of shopping – покупки
- I brought two bags of shopping. – Я принесла покупки в двух пакетах.
a bite to eat – что-то нибудь перекусить
- Let’s grab a bite to eat. – Давай перекусим.
Помните, что в большинстве случаев фраза с “контейнером” может быть заменена простым определителем SOME (в утвеждениях) и ANY (в отрицаниях и вопросах).
– We have some marmalade. – У нас есть джем. = We have a jar of marmalade.
– I bought (some) land. – Я купил землю (земельный участок). = I bought a piece of land.
– Please buy some bread. – Пожалуйста, купи хлеба. = Please, buy two loaves of bread.
“Контейнеры” исчисляемых существительных
Исчисляемые существительные часто называются в группах, поэтому с ними также могут использоваться фразы с “контейнерами”.
a packet of cigarettes – пачка сигарет
a pack of cards – колода карт
- We need a new pack of cards. – Нам нужна новая колода.
a pile of documents / newspapers / clothes – куча / кипа / стопка документов / газет / одежды
a set of tools – набор инструментов
a bunch / vase of flowers – букет / ваза цветов
a bunch of grapes – гроздь винограда
a group / crowd of people – группа / толпа людей
a range of hills / mountains – группа холмов / гор
a group of islands – группа островов
Использование “контейнеров” помогает определить количество для неисчисляемых существительных в ситуациях категоризации (когда мы говорим ВООБЩЕ, о типе продукта / понятия).
Фраза с “контейнером” в ед.ч. используется там, где с исчисляемыми существительными вам нужен НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль.
Сравните:
– I want an apple. – Я хочу яблоко.
– I need a glass of water. = I need some water. = I need water. – Я хотел(а) бы воды.
——
– I read an interesting book recently. – Я недавно читал интересную книгу.
– I saw an interesting piece of art in the gallery. = I saw interesting art in the gallery. – Я видел интересный экспонат в галерее.
Таким образом, уроки 56-57 рассказывают вам о том, какие формы и фразы используются для выражения значения НЕОПРЕДЕЛЕННОГО артикля – сравнивать его с определенным мы будем в одном из будущих уроков.